Jak żyć Jak tworzyć (remikstura)

Autor: Wanda Szczypiorska, Gatunek: Proza, Dodano: 15 lutego 2011, 16:06:38, Tagi:  remiks 2011

                                           

Dialog Czuang–Tsego z Seneką

 

Trzeba się całkowicie powstrzymać od gniewu, niezależnie od tego, czy ten, przeciw komu gniew ma się zwrócić, jest równy, czy potężniejszy, czy słabszy. Stawać do walki z równym jest rzeczą niebezpieczną, z silniejszym –szaleństwem, ze słabszym – hańbą. Chcąc się w pełni bronić przed rabusiami  roztwierającymi szkatułki, plądrującymi sakwy, rozbijającymi skrzynie trzeba wiązać węzły i pętle, ubezpieczać się skoblami i zamkami. I to pospolicie świat nazywa przezornością. Czym bowiem jest człowiek? Naczyniem łatwym do rozbicia za najlżejszym wstrząśnięciem, za najlżejszym stuknięciem. Życie nasze jest ograniczone, ale poznanie niema granic. Nieskończone gonić ograniczonym doprawdy jest niebezpiecznie. Dołóżmy starań, by się nie narażać na krzywdę, której znieść nie mamy siły. Trzeba przestawać z ludźmi, którzy są jak najbardziej łagodni i łatwi do współżycia, jak najmniej z niespokojnymi i kłótliwymi. Wytrawni zapaśnicy zaczynają przyjaźnie, ale kończą złośliwie i w podnieceniu przesadzają w nieprawidłowych chwytach. Słowa są jak fala na wietrze, a czyny tracą swoją rzeczywistą istotę.

 

Rzeźnik krajał wołu dla księcia Wen-huei. Ani ciosy jego ręki, ani podpieranie ramion, ani stąpanie jego nóg, ani ugięcia jego kolan, ani chrzęst przecinanego mięsa, ani zgrzyt noża nie chybiały rytmowi. Było to harmonijne jak taniec Lasu Morwowego, zestrojone, jak melodia gitar King-szou

 

Komentarze (14)

  • "piszę o cnocie nie o sobie, gdy zdołam, będę żył jak należy" (Seneka)

  • ciekawe, inne niz czytalam, podoba sie :)

    • . .
    • 15 lutego 2011, 17:00:25

    Ciekawe zestawienie światopoglądów, intrygujący dobór. Wywód Seneki trochę jakby... konformistyczny.
    Tego drugiego, w dużym uproszczeniu, nie wiem, barbarzyński (?)
    Pozdrawiam:)

  • Interesujące.

  • W pierwszym akapicie panowie gawędzą ze sobą. Trochę to trwało - trzy wieki.

  • Oni tam mieli pełny przegląd podejść z tego co pamiętam, Mo-Tsy - miłość jakby ewangeliczna, Jang-Czu makiawelizm, szkoła prawników - pragmatyzm, Kung - tradycjonalizm z dawką utopii.

  • Mnie interesował tylko taoizm. Ale Czuang Tsy to czysta poezja

  • Co za tekst!!!Pod wrazeniem wielkim!

  • Zapomniałam dodać, że remiks 2011 powstał na podstawie Dialogów Lucjusza Anneusza Seneki oraz Prawdziwej księgi południowego kwiatu Czuang-tsego

  • Żeby spełnić wszystkie wymagania regulaminu podaję nazwiska tłumaczy: Seneka - Leon Joachimowicz. Czuang-tsy - kilku tłumaczy pod redakcją Wtolda Jabłońskiego

  • trzeba by powstawiać jeszcze kilka przecinków i poprawić orta;>

  • Lao-Tsy robił dużo żeby niewiele powiedzieć o tao :-)

  • Ort nie do wybaczenia - przyznaję

  • Bardzo mądre przesłania, wiele słów wartych rozważania, zapamiętania, i czynienia ku nim wyjść, wejść w nie czynnie.
    "Naczyniem łatwym do rozbicia za najlżejszym wstrząśnięciem, za najlżejszym stuknięciem."
    Tak, z pewnością, tacy jesteśmy, bywamy, i smutne jest w tym wszystkim to, że pisanie o tak ważnych sprawach jest tak łatwym, a odległym.

Musisz być zalogowany, żeby dodawać komentarze. Zaloguj się
Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się